Wednesday, January 25, 2012

"R"apperswil and static







































"Rapperswil", it's a lovely small lake side town near Zürich.
I've been there twice, in summer and winter and I loved it both.
Each season has different color and Rapperswil is a great place to chill out.

The boat trip from Zürich to Rapperswil is absolutely a worth trip.
Sunbathing on the deck, feeling the crisp wind... before your eyes there is a great view of Swiss Alps.
It's about 2 hours trip from Zürich Bükliplatz to Rapperswil and stops a few stations.
Just like we can watch a movie in 2 hours, my boat trip was full of dramas.
I met an old lady from "Küsnacht" (literally it means "kiss night", such a cute name for a town!)
She has been living there for decades but she was still enjoying the delightful sunset at the lake as if it were her first time to see it.
We talked a lot.
She also told me with her shiny eyes how wonderful to walk Swiss Alps.
When we arrived at Küsnacht, we hugged and greeted "Schönen Abend" ("have a nice evening" in German) each other.
I saw a woman reading a book in suit... was she aware of the picturesque view in front of her? I believe she was.
What a brilliant commuting time!
Some people use the boat to go to work, shopping, visiting friends and sightseeing etc.


Come to think of it, sometime I myself could see Mt. Fuji from the train in Tokyo when it's a reasonable sunny day.
It makes me happy and I'm sure it's not only me to feel like that.

Sometime our ordinary life look very special from the different point of view.
Isn't this sweet and funny?
We just need to open our senses a bit more and then soon we'll realize something new or something different.

One small shock.
It's just like static in winter.



*The boat trip tips*




left:Zürichsee from the boat (winter)
right:Rapperswil castle (summer)




Tuesday, January 24, 2012

緑と湖にめぐまれた甘い国


グリッツィ!
(カタカナ表記だとちょっと自信ないですが、聞こえる音に従うとこれかなと…)

スイス。チーズやチョコレート、またアルプスが有名な国、スイス。
自然が好きなひと、美味しいものを求めるひとにとっては晴らしいところです。
ちょっと周りのヨーロッパ諸国よりは多少物価が高いですが、経験はやっぱりお金には換えられません。(と、旅の途中では自分に言い聞かせることも大切です。)

湖を囲み、アルプスの雪化粧も見渡せる贅沢な街、チューリッヒ。
チューリッヒの街中を歩いていると、きっちりとしたスーツを身に纏った素敵なおじさまやマダムをよく見かけます。
賑わう百貨店内やカフェの中では尚更で少しどきどきしてしまいますが、少し目線を動かせば、ジーパン、スウェット姿で約13フランのハンバーガーを頬張るひともたくさんいます。

ちょっと街を離れれば、道端ですれ違うおばあちゃんや子供がまたグリッツィと笑顔で挨拶をしてくれて、たまにちょっとうるっとしてしまいます。
ひとのあたたかさは美しい。

物価が高いというイメージがあるスイスですが、スーパーなどの価格を見ると東京にちょっと上乗せ程度かなとも思います。
食文化の違いもあるかとは思いますが、物によっては日本より全然お安く手に入る物も多いですし。中でも種類豊富なチーズは見てるだけでワクワクします。
友人によるとお給料の低めのひとでも大体、月に40万くらい(円に換算して)をもらっているという事なので、それを負担に思うのはやはり観光客が主かなと思われます。

公用語の4つあるスイス(独、仏、伊、ロマンシュ語)で、今回私の訪れたチューリッヒ、ルツェルン近郊はその中でもドイツ語圏に属します。
今までにスイスのフランス語圏にも行ったこともありますが、5つの国に囲まれ、国内に色々な言語が存在するっていうのは日本人的にとても興味深いです。
スイスには7人の連邦参事がいるのもそういう背景があるからのようです。

「Merci」と「Sorry」がドイツ語圏にも関わらず頻繁に聞こえてくるチューリッヒ。
子供まで使うので何だかちょっと不思議な感じもしますが、そこはやはりスイス。
他言語国家ならではです。

ベルリンでゆっくりドイツ語の勉強をしてる(つもりの)私ですが、今回はそのためにちょっと切ない思いをしてしまいました。
ベルリンは勿論、ドイツでは「Hallo」という挨拶が好んで使われています。
これは英語の「Hello」と同じですが、微妙に発音が変わります。
一方、ドイツ語圏のスイスでは「Grüezi」(スペルは地方で異なるようですが、今回はこちらを採用。)
ある日スーパーへお買い物に行った私。
レジで並んでいる間に他のお客さんとレジ係の女性を観察していたはずなのですが…いざ自分の順番になった時、咄嗟に出た言葉は「Hallo」でした。
しかし、その瞬間。
今までふんわりと柔らかかかった笑顔はさっと消え、彼女は最後までずっと私の事を訝しげに横目で見ていました…。
スイスジャーマンを母国語とする友人によると、彼の母親も「Hallo」に対しては不快感を抱くそうです。
どうやらスイス人の皆さんにとっては、フレンドリー過ぎる挨拶のようです。

郷に入れば郷に従え。

まさにそれを痛感しました…。
レジ係の方にはとても申し訳ない事をしました。反省。
きっと彼女は家に帰って「失礼な外国人」の話をした事と思います(笑)




日本食の品揃えも素晴らしいデパ地下♥

チューリッヒにある日本のパン屋さん♥

湖畔のみならず、丘から眺める景色も♥




写真:ルツェルン湖(ルツェルン)

Hilly Sweet Country


Grüezi!

If you're keen to have some hilly sweet experiences, Switzerland would be the best destination.
Needless to say, Switzerland is famous for its nature, cheese and chocolate.

Zürich and some other Swiss cities are famous for its beauty and also its "high society" reputation, I assume.
I do feel like I need to act like a refined lady when I'm in the central city.
Tons of business people are walking on the street and they just look so good in suits.
But don't be afraid, there are lots of people wear casually and eat €13 McDon*ld's as well.

Even if you don't travel with classy clothes and if you don't know enough German (or Swiss-German) to communicate people we have a magic word to cover those worries.
As long as you remember this word and use it wisely with a warm smile, you never get lost.

The magic word is "Grüezi", it means just like "Hello" in English and it's commonly used in Switzerland.

I've been learning German in Berlin and I'm kind of used to the German way of greeting "Hallo" now.
People use this phrase a lot in all over Germany.
But I'll assure you, don't use "Hallo" in Switzerland as first greet.

One day I went shopping at the supermarket.
While I was in a queue and I was observing locals.
The cashier woman seemed very cheerful and friendly... then my turn had come.
I greeted like a German by reflex, "Hallo".
Suddenly she made a skeptical face, she frowned and glared at me until the end.
Just one word had changed her entire atmosphere.
She was very sweet toward the others but not toward me.
What a cruel mistake... I cursed myself.

My swiss friend told me about the slight difference between "Grüezi" and "Hallo" to local Swiss people.
Some of them find it's rude or too friendly.

When in Rome, do as the Romans do, indeed.

Umm... I'm sure we can learn a lot by traveling.



for food lover,

for Japanese bread&cake lover,

for hill lover,




picture:Vierwaldstätterse (Luzern)








Thursday, January 19, 2012

たたかう→たびをする

*自分的二カ国語でお送りします*


いつからか旅に片思いをしています。

中学生くらいの頃にNHKか何かでトルコを知って以来、トルコに憧れていました。
そして同じような切欠でドイツにも惹かれ、卒業文集か何かにドイツにお城を買うのが夢だと書いたこともあります。
とはいえ…外国語にも外の世界にもそれ程興味はなく、淡々と暮らしておりました。
しかし数年後、ある時ふと思いました。…トルコに行ってみよう。
言葉がわからないからツアーで…と安易な考えで、ツアーひとり参加。
当時、トルコではテロが多発していて、地域によっては危険でしたし、私が滞在中にも国内では色々な事が起こっていました。
言葉がわからないながらも、ホテルのニュースを目で追っていたのを覚えています。
初めて見るモスクや違う宗教の衣装を纏った人々。様々な表情。
偉大な自然の中に垣間見える、過去と現在。
とても濃厚な2週間を過ごす事ができました。

たぶんその旅から日本へ帰って来た時だったと思います。
いつもの景色が何だか違って見えました。
駅への道も、空の色も、聞こえてくる声も。
自分という何かの存在があやふやになってしまったかのような不思議な感覚。
枝は目の前に幾つも広がっていて、渡るのも折るのも突くのも撫でるのも全て自分次第だと気付きました。
風が吹くだけで、確実に何かが変わります。
変わっていく美しさ、変わらない美しさ。

小さい頃から決めていることがひとつだけあります。
それは、「はじめてする時の気持ちを忘れないで大切にしよう」という事です。
これはどこから持って来た考えか覚えていませんが、わたしは忘れてしまう事をすごく勿体ないと感じます。
それとも、自分の存在していた理由を記憶から辿っているのかもしれません。

私はよく人から泣くタイミングがわからない、とか笑うタイミングがずれてるとか言われます。
そして、変化を恐れないとも言われます。
初めて人とキスをした時、ただ怖くて泣きました。
何かが音をたてながら変化していくのを感じたからです。
大きな渦に呑み込まれていくよりも、小さく欠けていったり何かを吸収していったりする方が私にとっては刺激が強いようです。

数年後、また何かの拍子に思いました。
…英語くらい喋れるようになった方がいいかもしれない。
思いつきのまま、カナダに英語を勉強しに行きました。
わからない言葉に埋もれるのは、とても心地よく自分自身と向きあう時間にも恵まれました。
囲まれる苦しさから解放され、軽くなれた気もしました。
短い時間の中で、たくさんの人々と出会い、耳を澄ましました。できるだけ。
太陽の強さも、緑の柔らかさも、時間の流れも優しいことに再び気がつけました。

言葉の所為かもしれないし、出会った人々のおかげかもしれない。
ただ、もっと見てみようと思いました。行かなきゃいけないとも。
私が何処かへ行くことによって、私を通して何かや誰かが一緒に旅ができるような気がしたのです。

本当は私は全然優しくもないし、柔軟でも賢くもないし、角柱のようだったと思います。
でも今はちょっと円錐に近づいた気分です。

おいしいものを求めて旅をするひと。
誰かに会うために旅をするひと。
過去を知るために旅をするひと。
地球と触れ合うために旅をするひと。

理由も目的地もそれぞれだけど、いのちは毎日どこかで旅をしているのだと思います。

電車で会社に行ったり。
野菜を食べたり。
海へ流れ着いたり。

ひとりでいるのも、ぼーっとするのも、ゲームをするのも、本を読むのも、映画を観るのも好きですが、やっぱり旅もやめられません。
だって、とても勉強になるんですもの。
自分やみんなのからだにとけこんでいく気がするのです。


だから、旅をします。
ただマーブル模様になりたいだけです。














command→feed trip

I've been in love with travel.
I don't remember when it has become my hobby.

When I was a teenager I always wanted to go to Turkey for some reasons.
Looking at beautiful pictures wasn't enough for me so I decided to go there, I was no longer a teen at the time.
Due to my lack of experience and my poor language skill, I joined a tour and I traveled all over Turkey with Japanese group.
I still remember them clearly, the sunrise in Cappadocia, the excitement to be in the cave house or the Basilica cistern.
The encounters with locals were also the important part of traveling.
I enjoyed their smile, warm hands, foods... culture and nature of course.
The whole trip only lasted for 2 weeks but it gave me deep impression.

Perhaps it was the first time when I realized it.
After 2 weeks of vacation I went back to my apartment in Japan.
Somehow everything looked just so different from it used to be, even the stairs to the station or the closest steel tower gave me a different expression.
All the color around me had changed or actually I might be the one who had changed... well, certainly nothing had changed to be exact but the usual reality became noumenal.

Ever since I was child I've been always telling to myself, "Treasure the feeling when I do something for the first time".
Whenever I read books, watch movies, meet someone or start drawing... always I tried remembering what I felt and what I thought at the time.
I tend to be more sensible and reasonable in a way.
And I also believe I could be very neutral to the things.
Moreover it's so precious feeling as you already know.

The funny story about this motto is when I kissed someone for the first time, I just cried.
Now I feel sorry for him but at the time I was in tears badly, because I was very scared of myself.
Things inside me will change someday, it doesn't matter if it's quick or slow though suddenly I became aware of that.
That was the reason of my tears back then and I still remember the swell.
Often my friends told me I look like the person who is not scared of the changes, but in actuality I think I'm very scared of the small changes.
However as long as I can enjoy the fear it would be fine and I kind of like it though.

Come to think of it, I wasn't particularly interested in foreign country and foreign language few years ago.
So it was a sudden urge when I decided to study English in Canada.
I thought I didn't have the reason to stay in Tokyo so I just went to Vancouver with no hesitation.
It's so embarrassing not to understand people especially when we're all grownups.
But I also liked the stress and struggle.
It even felt so relaxing sometime because I could live in the tiny world on my own.
I didn't know learning English means also learning Japanese.
Knowing others means also knowing ourselves.
Facing myself could be a bit complicated but it's rather fun and maybe necessary.
So many questions fell into me.
I was convinced, I was lost, I was curious, I was stimulated and I was attracted...

Having English knowledge made me flexible and adventurous.
I just felt like seeing the world.
Explore the world, discover myself, quit pretending, study about human, feel the earth... maybe I had enough reason to make it look natural.

To be honest I'm not easygoing or open-minded.
However I try (or should I say I pretend?) to be transparent and mild.
That's enough, I guess?

I do love being alone and staying at home doing nothing.
Though on the other hand, I occasionally feel I have to go somewhere.
My eyes, ears, body and the feeling... I just feed them when they need new color.
If red crayon runs out, you need something different, right?

That's the reason I've been traveling.