Sunday, September 2, 2012

クレヨン



















交差点で、赤信号を見る人。青信号を見る人。
同じ方向に歩いて行っても、歩幅はばらばらです。

数週間前、日系ブラジル人かと聞かれました。
確かにギリシャで日焼けをして帰ってきたわたしは、そう見えなくもありません。
初対面でしたが、ちょっと面白い質問だなと和みました。

この一ヶ月の間、母が訪ねて来ていたので、色々な街に出掛けました。
フランスとドイツの2カ国、6都市です。

フランス、ディジョンの駅のプラットホームで、心温まる出会いがありました。
スイス人の初老の男性が私たちに日本語で話しかけて来たのです。
驚きつつ、私たち3人はささやかな会話を楽しみました。
日本に住んで長い彼は、お別れの挨拶として最後に横浜土産のおかきを下さいました。
旅の中盤に差し掛かり、ヨーロッパの食べ物に少し疲れ始めていた私と母は、ドイツに向かう列車の中で、それを美味しくいただいたのでした。

ドレスデンにいた、ある日の事です。
その日は気温が高く、太陽がジリジリと暑い日でした。
日傘をさす母を見て、2人のドイツ人が言いました。
「見ろよ。雨なんて降ってないのに、傘さしてる奴がいる。馬鹿じゃねーの。」
ドイツ語だったのですが、ドイツ語を勉強している甲斐もあり、私には全てがはっきりとわかりました。
失礼だと怒りがこみ上げるのと同時に、ただ悲しかったです。
ここはあのドイツだというのに。
勿論、こういう事はどこの国でも起こりえます。
日本でも、少なからずあるでしょう。
しかし、暗い過去を持つ国だからこそ学べる事もたくさんある筈です。

ひとつの言語がわかるようになるというのは、面白くもあり、難しくもあると個人的には思います。
時々、その影の部分にただ疲れてしまう事もあります。

母との旅行中、色々な事がありました。
人々との出会い、楽しい出来事やちょっと困ってしまう事。
変わったお料理に出会ったり、歴史を覗いたり、音楽に触れたり。

目に見えない壁がまだまだあるこの世界ですが、それを越えて旅をする事もできます。
扉を開けたまま耳を澄ませば、小さな音も聞き逃さずにすむかもしれません。




写真、
左:マイセン(工房内)
右:ケルン

Crayon





























 

At a crossroad, one can see the red signal and the other see the green signal.
Even if we walk for the same direction, our each steps aren't identical.

A few weeks ago, a girl asked me if I'm Japanese-Brazilian.
Well, I got suntan in Greece and now I'm having pretty brown skin.
So it's not completely a wrong thing to think of.
Although I thought it was one of the funniest questions I've ever been asked.

My mom was visiting me for a month.
So we went to some cities 6 cities in 2 countries, Germany and France.

During the trip with mom, we had experienced many mini dramas.
A Heart warming encounter, makes us laugh and smile but the other could be sad and irritating.

On the platform in Dijon, we met a Swiss gentle man.
"Are you two Japanese?", and surprisingly he asked that in Japanese.
He didn't speak perfect Japanese, however we communicated well using three languages.
As a farewell gift, he gave us some Japanese OKAKI. (OKAKI:rice crackers)
We were tired of European food at the time, we enjoyed it immediately on the train to Germany.
It was exceptionally tasty OKAKI in my Berlin life, what a lovely encounter!

Sometime Germans pointed us and made fun of us.
Very thanks to the improvement of my German, I could understand everything they said.
So, everyone. Please be careful.
If you want to look down someone badly, make sure they don't hear you otherwise we'll get upset and moreover... we feel very sorry for you.
That's the way it is.
And I know it's not only in Germany, everywhere in the world.
... Why don't we learn something from our history?

Traveling is fun but it can give us a lot to think about.
Learning the history, people, culture... and we can learn a lot from someone's behavior.

We have invisible walls everywhere in the world but many of us can travel through them.
Keep the door open and listen carefully, I don't want to miss even a noise.




pictures,
left : Avignon
right : Dresden (after this two of them waved to us!)